mercoledì 22 febbraio 2012

New York Wedding

Questa settimana ho deciso di dedicarla ai viaggi. Così dopo la proposta per una luna di miele in Sud Africa, oggi vi propongo una meta di nozze un po' alternativa.. New York. Già perchè se dovessi decidere di sposarmi all'estero non avrei alcun dubbio sulla scelta della meta. Adoro da sempre New York, complici probabilmente i milioni di film e telefim a cui ha fatto da cornice, e da quando ci sono stata, purtroppo ormai 3 anni fa, la amo ancora di più.

Difficile spiagare come certi posti e certe città siano in grado di entrarci nel cuore, quasi apparentemente senza ragione alcuna. A me è successo con New York (e chi mi conosce bene lo sa, con Zurigo, città che assolutamente non potete perdervi!).

After the post about the honeymoon in South Africa, why don't think about a destination wedding very special? I cannot think about New York, I have always loved it but since I went there 3 years ago, I love it much and much more.



Non tutti ameranno l'idea di celebrare il proprio matrimonio lontano da casa e da amici e parenti, per quelli che invece, come me, prediligono una cerimonia intima e riservata agli amici più cari, beh in questo caso quella della "fuga" all'estero può essere sicuramente un'opzione da considerare!

Probably most of you won't like the idea of celebrating your wedding away from home and friends, but for those who like better an intimate ceremony, the escape could be an interesting option!





Se ancora non vi ho convito, guardate questo bellissimo progetto "Love in the big Apple" realizzato da DiZeta - Creative Wedding Emotions

If you are still wavering, look at this beautiful project "Love in the big Apple" made by DiZeta - Creative Wedding Emotions.







Images:
1, 2, 3 by La Weddy
8, 9, 10 e 11 dizeta.eu

It's not easy explain how some places or cities without no reason become special places for us. New York is my special place ( with Zurich, my friends knows it very well!).

lunedì 20 febbraio 2012

Luna di miele nella terra del Re Leone

Ciao ragazze! Buon lunedì!
Inauguriamo la settimana con una nuova straordinaria meta per la vostra luna di miele. Questo mese partiamo insieme a Stefania del blog Di qua e di la alla scoperta del Sud Africa.
ps per alcune immagini (foto1, 2 e 3) devo ringraziare Damigella Chicca che mi ha gentilmente "prestato" qualche foto che ha scattato durante il suo safari in Sud Africa.

Se il vostro sogno fin da quando eravate bambini è immergervi a piedi nella savana, ammirare i suggestivi panorami tinti dall’intensità dell’arancio di un tramonto che scende sulla terra africana, potete optare per un tour del Sud Africa assieme alla vostra dolce metà.
Questa meta, a differenza di quanto si pensi, è adatta anche agli sposini con bimbi a seguito. Irresistibile l'Addo Elephant National Park, nella provincia del Capo Orientale, destinazione perfetta per vedere da vicino grandi branchi di elefanti, leoni, iene e licaoni. Su Bird Island, isola non lontana dalla città di Port Elizabeth e a pochissimi chilometri dal parco di Addo vive la più grande colonia esistente di pinguini africani, meta di un'emozionante gita in barca.
Spostandosi nella regione del KwaZulu-Natal, sulla costa dell’Oceano Indiano, lo scenario cambia completamente. Se siete amanti degli animali, potrete vivere grandi emozioni al Crocodile Center assistendo al momento in cui vengono nutriti i grandi rettili, alla schiusa delle uova e alla nascita dei piccoli coccodrilli. Se non ne avete ancora abbastanza della fauna locale, fiondatevi al Cango Ostrich Farm di Oudtshoorn, dove potrete divertirvi a correre sul dorso dei pennuti.
If you have always dreamed the savanna with his striking sunset, your perfect honeymoon will be a South Africa tour. This destination is suitable also for couple with children thanks to its parks, such as Addo Elephant National Park where you can see elephants, lions and hyenas. You can do a boating trip to Bird Island, Close to Addo National Park, to see the biggest penguin colony.
Moving to the Indian Ocean coast, in KwaZulu-Natal region, the animal lovers could live thrilling experiences at the Crocodile Center where you can see how reptiles are nourished and you can attend  at the hatch and the birth of crocodiles. If you want to live another exciting experience with animals go to Congo Ostrich Farm of Oudtshoorn to run on the back of  feathereds.


Che ne dite invece di fermarvi a pranzo assieme alle scimmie? A Monkeyland si può. A poca distanza da Oudtshoorn, lungo la Garden Route - il tratto di costa a est di Cape Town - ci si trova in un mondo incantato dove esemplari di primati provenienti da tutto il mondo vivono in libertà.
What do you think about having dinner with monkeys? Close to Oudtshoorn, along the Garden Route, you’ll find Monkeyland, a magic world where monkeys are free.
Una volta entrati nell’ottica del viaggio all’Indiana Jones vi consiglio di raggiungere Sun City per prendervi qualche giorno di tregua. Ne avete mai sentito parlare?
Sun City è una cittadella costruita per volere di un miliardario sudafricano. Un vero sognatore – Sol Kerzner – nonché fondatore della catena Sun International. Una città che erge dove prima vi era il nulla.
After all these adventures, I suggest you to get to Sun City for some days of rest. Sun City is a small town founded by a south african billionaire, Sol Kerzner. It’s one of the most modern and visionary place of South Africa.

Ad oggi Sun City è uno dei luoghi più moderni e visionari del Sud Africa, contenitore di mille attività. Questa città in miniatura è una specie di Holliwood africana, per questo vi consiglio di andarci solo dopo aver visto la parte più selvaggia di questa magnifica terra. Qui si può fare safari a dorso di un elefante, praticare sport acquatici estremi come jet sky e parasailing e giocare a golf nel Gary Player Country Club, un campo che possiede uno dei percorsi più difficili del mondo che si snoda lungo i resti di un cratere di un vulcano, oppure dilettarvi con la buca 13 che attraversa un lago dove vivono 38 coccodrilli tra scenari spettacolari.
It’s a sort of african Holliwood where you can go on safari with elephants, playing extreme sports such as jet sky or parasailing or playing golf at the Gary Player Country Club where you can practice with one of the most difficult green with his hole 13 that cross a lake with crocodiles.
Per pernottare a Sun City vi consiglio il sontuosissimo The Palace, un edificio completamente ispirato alla residenza di un’immaginaria dinastia reale africana. Un autentico paradiso con colonne intagliate, fontane con elefanti, poltrone zebrate e cupole ricoperte di finte zanne d’avorio.
In Sun City you could spend the night at The Palace, a building that remind to an african real dynasty. An authentic paradise with carved columns, fountains with elephants, zebra-striped armchair and cupolas covered with fake ivory tusks.

Che meraviglia, io sono già pronta partire e voi?

lunedì 13 febbraio 2012

La nostra tavola di San Valentino per Luuk Magazine

Domani è San Valentino e anche chi non ama festeggiarlo come me, potrebbe considerare l’idea di una cena un po’ più speciale del solito, da organizzare a casa per concedersi una serata di coccole con la propria dolce metà.

Tomorrow is St. Valentine’s day and even if you don’t like to celebrate it, it could be an occasion to organize an intimate special dinner at home with your love.

Per la tavola di San Valentino della rubrica Art de la table di Luuk Magazine io e Damigella Chicca abbiamo proposto semplici idee per ricreare un’atmosfera calda e “coccola” come quella delle baite di montagna nell’intimità della propria casa. Se volete leggere l'articolo e vedere alcune proposte ispirate alla nostra tavola clicclate qui!



Per creare l'atmosfera baita, al posto del più classico runner abbiamo utilizzato una coperta di lana rossa con decori panna di ispirazione tirolese.

For the St. Valentine’s table of Luuk Magazine (to read the article click hereDamigella Chicca and I have proposed some simple ideas to recreate the warm atmosphere of a mountain shelter in your home. We start using a red wool blanket instead of the more classical runner.



Dato che San Valentino è la festa degli innamorati, il colore rosso e i cuori non potevano che essere il fil rouge dell’allestimento. Noi abbiamo realizzato i nostri cuori con pagine di vecchi libri per dare un tocco ancora più poetico alla tavola. Ecco quindi che dei bellissimi cuori 3D diventano degli originali segnaposto e se vi state chiedendo come fare per realizzarli correte a leggere il post in cui Damigella Chicca spiega passo passo come fare.

St. Valentine is the lovers’ day so we use red and hearts as fil rouge of the setting. Our hearts are made with old book’s pages for a more poetical touch. So beautiful 3D hearts become placeholder and if you’d like to know how to realized them read here.




Per illuminare la tavola in occasione di una cena intima, niente è meglio della luce calda e soffusa delle candele e l’idea in più è quella di legarle insieme grazie ad una ghirlanda di cuoricini di carta, incollati a due a due lungo un filo di lana bianca.

To enlighten the table nothing is better than the warm light of a candle. We tied ours with a hearts garland (you have to stick the hearts by twos along a wool thread).


Per completare l’allestimento non possono mancare i fiori. Non volendo cadere nel classico clichè della rosa rossa, abbiamo optato per una combinazione più insolita di gerbere rosse, rose bianche e ginestre. I vasi di fiori sono i nostri tanto amati vasetti di vetro riciclati decorati con le pagine di un vecchio libro in cui sono stati ritagliati dei cuori.

About flowers, we wanted avoid the classic clichè of red roses, so we opted for red daisies, white roses and brooms. Flower pots are made with recycled vases dressed up with old book’s pages with hearts shapes.



 


Che ne pensate del risultato finale?
Non mi resta che augurare a tutti voi un Buon San Valentino!

What do you thing of the final effect?
Happy Valentine!

giovedì 9 febbraio 2012

DIY: Ghirlanda di cuori

San Valentino è ormai alle porte, ho pensato così di proporvi oggi il DIY di Damigella Chicca nel caso qualcuna di voi fosse alla ricerca di uno spunto facile facile per decorare la vostra casa per l'occasione.


Io e La Weddy abbiamo lavorato nelle scorse settimana ad una nuova tavola per Luuk Magazine, pensata per festeggiare San Valentino in modo speciale anche senza uscire di casa. Se siete curiose, oggi vi diamo una piccola anticipazione con questo tutorial, che spiega come realizzare una facilissima ghirlanda di cuori di carta 3D con le pagine di un vecchio libro. Una perfetta idea per creare un’atmosfera dolce e romantica!

Some weeks ago I worked with La Weddy on a new table setting for LuuK Magazine. We have created a special setting to celebrate your Valentine’s Day at home with your love. If you are curious, today you could have a little preview with this tutorial, that explain you how to realize a 3D heart garland with old book’s pages. It’s a perfect idea to create a sweet and romantic atmosphere at home!



Cosa occorre:
Qualche pagina di un vecchio libro, meglio se un po’ ingiallita dal tempo
Forbice, matita
Ago e filo di lana

What you need:
some pages of an old book
scissor
pencil
needle and thread


Come si fa:
Sovrapponete due fogli, piegateli a metà e disegnate lungo la piegatura la sagoma di un mezzo cuore.

Lay two sheets one upon the others, fold it in the middle and draw a half heart’s shape.


Ritagliate lungo la linea facendo attenzione a non muovere i fogli sovrapposti, in modo da ottenere due cuori.

Cut down the line and you’ll get two heart.


Seguendo lo stesso procedimento, ritagliate altre coppie di cuori di misura via via inferiore.

In the same way, cut out more heart’s couple of different sizes.


Iniziando dalla coppia di cuori più piccoli, sovrapponete le due sagome e cucitele con ago e filo dal basso verso l’alto.

Starting from the littlest heart’s couple, lay the two templates one upon the others and sew with needle and thread starting from the bottom.


Dopo aver cucito tutto il cuore, a circa 10/15 cm di distanza annodate il filo più volte su se stesso.

When you have sewn all the heart, tie the thread in a distance of 10/15 cm from the heart.


Proseguite con lo stesso procedimento in modo da cucire tutti i cuori, in ordine crescente.

Go ahead with the same process for all the hearts, in ascending order.


Completate con un nodo a circa 20 cm dal cuore più grande, in modo da creare un’asolina per appendere la ghirlanda. Ecco pronta una decorazione semplice ma dolcissima, che potrete personalizzare in base al mood della serata scegliendo di usare un vecchio libro di poesie, uno spartito musicale, o magari una copia delle vostre lettere d’amore! E’ una ghirlanda così discreta che può essere lasciata anche tutto l’anno, magari appesa alla porta d’ingresso come ho fatto io, per dare il benvenuto agli ospiti più speciali!

Make a not 20 cm far from the biggest heart, and create an eyelet to hang up the garland. Here you are your simple but very sweet decoration. You could personalize it starting from the theme of the party using an old poem book or a sheet music or a copy of your love letter! It’s a very easy garland so you could hang it up all the year, maybe on the front door, to wellcome your special guests!


All images by Damigella Chicca. Don't use or copy without permission

lunedì 6 febbraio 2012

Buongiorno con un cupcake al cappuccino!

Buon lunedì! Qui ci siamo svegliati con il gelo anche se un timido sole sta cercando di farsi strada.
Per riscaldare la vostra giornata oggi voglio condividere con voi la ricetta dei cupcake al cappuccino che ho preparato nel weekend.

La ricetta originale è di Primrose Bakery (le iphone addicted devono assolutamente scaricare l'applicazione, io l'adoro!), ma io ho apportato qualche modifica!

Good morning! We are freezing here, so to warm your day I want to share with you the recipe of my capuccino cupcake.
The original recipe is from Primrose Bakery (iphone addicted have to download the application, I love it!), but I made some little change.


Ingredienti:
110 gr burro
110 gr di zucchero di canna
120 gr di zucchero semolato
2 uova
125 gr di farina autolievitante
120 gr di farina 00
125 ml di latte
qualche goccia di estratto di vaniglia
una tazzina di caffè espresso (la ricetta originale dice di usare il caffè solubile)

Per la glassa:
2 cucchiai di zucchero a velo
1 cucchiaino di caffè espresso


Ingredients:
110 gr butter
110 gr demerera sugar
120 gr sugar
2 eggs
125 gr self-raising flour
120 gr plain flour
125 ml milk
1/4 tsp vanilla extract
1 coffe cup of expresso

For the frosting:
2 tsp icing sugar
1tsp coffe


Preparazione
Unire il burro ammorbidito allo zucchero fino ad ottenere un composto cremoso, unire quindi le uova. Mescolare le due farine, e versare l'estratto di vaniglia nel latte, aggiungere il caffè. Unire poco alla volta la farina e il latte al composto di burro, zucchero e uova continuando a mescolare fino ad ottenere un composto omogeneo. Versare il composto nei pirottini e informare per 25 minuti a 180°.
Preparate la glassa, mescolando a bagnomaria lo zucchero a velo con il caffè, fino ad ottenere un composto liscio e non troppo liquido. Decorate i cupcake.

Steps
Cream the butter and the sugar until pale and smooth. Add the eggs mixing briefly. Sift together the flours. Add the vanilla extract to the milk and the coffee cup of expresso. Gradually add alternate amounts of flour and milk to the creamed mixture beating well utill all the flour and milk is added.  Spoon the mixture into the muffin cases. Bake for about 25 minutes at 180°. For the frosting, add the icing sugar to the coffee mixing until you have a smooth mixture.

Buona giornata!